کانتون فیر از نگاه یک کارآفرین ایرانی؛ دانشگاهی برای تجارت و دوستی

در هر دوره از کانتون فیر، معمولاً می‌توان امین خوشنواز، تاجر ایرانی را دید که گروه‌های بزرگی از خریداران ایرانی را راهنمایی می‌کند؛ گاه بیش از 100 نفر در یک نوبت.

وقتی خوشنواز برای نخستین بار به کسب‌وکار خانوادگی خود پیوست، هدفش کمک به بازرگانان ایرانی برای برقراری ارتباط با شرکای چینی در این نمایشگاه بود. آنچه حدود دو دهه پیش به‌عنوان فعالیتی خانوادگی آغاز شد، به‌تدریج به پلی برای تجارت، گردشگری و تبادل اطلاعات میان دو کشور تبدیل شد.

کانتون فیر – که به‌طور رسمی با عنوان نمایشگاه واردات و صادرات چین شناخته می‌شود – اکنون به رویدادی کلیدی برای بازرگانان ایرانی جهت آشنایی با بازار چین بدل شده است. خوشنواز بیش از 15 سال است که در این نمایشگاه حضور دارد.

او گفت: «این نمایشگاه فقط محلی برای خرید و فروش نیست. اینجا درباره ایده‌ها، فرهنگ، همکاری و اعتماد است. کانتون فیر احساسی زنده، انرژی و نوعی شادی را در خود دارد. هر بار که به اینجا می‌آیم، الهام می‌گیرم.»

خوشنواز بر این باور است که کانتون فیر به‌ویژه برای بازرگانانی که به‌تازگی در حال بررسی بازار هستند، بسیار سودمند است، زیرا مجموعه گسترده‌ای از صنایع مختلف را زیر یک سقف گرد هم آورده است.

او توضیح داد: «در نمایشگاه‌های دیگر فقط در یک حوزه خاص – مثلاً دوربین، پارچه یا مبلمان – فعالیت می‌کنید، درباره قیمت گفت‌وگو می‌کنید و معامله انجام می‌دهید. اما در کانتون فیر می‌توانید همه چیز را ببینید، ایده‌های تازه بگیرید و افق ذهنی خود را گسترش دهید.»

خوشنواز این نمایشگاه را «دانشگاهی برای تجارت» توصیف می‌کند، جایی که ایده‌های کوچک می‌توانند به سرمایه‌گذاری‌های بین‌المللی تبدیل شوند. او گفت: «در اینجا با افرادی از روسیه، کره، آفریقا و بسیاری از کشورها دیدار می‌کنید. این معنای واقعی تجارت آزاد است.»

او اشاره کرد که جامعه تجاری ایران علاقه فزاینده‌ای به محصولات چینی پیدا کرده است و بسیاری از بازرگانان مشتاق‌اند کالاهای چینی و نوآوری‌های فناورانه بیشتری را به بازار ایران معرفی کنند.

با این حال، خوشنواز تأکید می‌کند که موانع زبانی هنوز از چالش‌های اصلی همکاری میان چین و کشورهای فارسی‌زبان است. او گفت: «بیشتر اطلاعات مربوط به چین که در ایران در دسترس است، از منابع انگلیسی ترجمه شده و همین گاهی باعث برداشت‌های نادرست می‌شود.»

به همین منظور، او و همکارانش پلتفرم آنلاین دوزبانه‌ای با نام «راهنمای ایران» راه‌اندازی کرده‌اند. این پروژه، اخبار، اطلاعات سفر و محتوای تجاری درباره ایران را به زبان چینی منتشر می‌کند تا به درک بهتر مخاطبان چینی از ایران کمک کند. او گفت: «ما می‌خواهیم این شکاف را پر کنیم.»

این پلتفرم همچنین بخش‌هایی درباره فرهنگ و سبک زندگی ایرانی دارد که موضوعاتی همچون تاریخ، خوراک، هنر و گردشگری را پوشش می‌دهد. خوشنواز امیدوار است که این طرح بتواند دوستی میان مردم دو کشور را تقویت کند.

به‌تازگی، تیم «راهنمای ایران» توسعه یک پلتفرم تجاری-تجاری را آغاز کرده تا آژانس‌های مسافرتی چینی بتوانند خدمات سفر و تورهای خود به ایران را ساده‌تر و کارآمدتر برنامه‌ریزی کنند. خوشنواز گفت: «تبادل میان مردم برای تعمیق روابط دو کشور ضروری است.»

وی افزود: «امروزه ایرانیان بیشتری برای تحصیل یا تجارت به چین می‌آیند و دوستان چینی بیشتری نیز به ایران علاقه‌مند شده‌اند. این رفت‌وآمدها پایه درک متقابل و همکاری است.»

شرکت او همچنین خدمات مشاوره و تحلیل بازار برای شرکت‌های ایرانی که قصد شرکت در کانتون فیر را دارند ارائه می‌دهد و به شرکت‌های چینی در یافتن شرکای ایرانی کمک می‌کند. او گفت: «هدف ما ایجاد ارتباط و ساختن پل میان دو ملت است. این جمله روی کارت ویزیت من نوشته شده است.»

خوشنواز همچنان به آینده همکاری‌های چین و ایران خوشبین است و بر تقویت درک متقابل میان دو ملت تأکید دارد. او گفت: «ایران و چین سابقه‌ای طولانی از دوستی دارند. هرچند چالش‌هایی وجود دارد، اما با حسن نیت و تلاش می‌توان بر آن‌ها غلبه کرد.»

ز

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شش − 3 =

پربازدیدترین ها